İngilizce Siteler İçin Makale Yazarlığı – Cidden Deli Paralar mı Dönüyor?

İngilizce hayatımıza ve dolayısıyla dilimizin derinlerine öyle derinlemesine yerleşti ki, belki de artık İngilizceyi ”yabancı” dil olarak tanımlamaktan kaçınmamız gerekiyor. Bize hiç de yabancı olmayan bu dil, ikinci dilimiz sayılabilir. 20 – 25 yıl önce turistlerle 30 -40 saniye de olsa konuşabilmenin verdiği o tuhaf heyecandan, zorunlu yabancı dil eğitimine nasıl geldik? Burası apayrı bir tartışma konusu ve yeri burası değil. Lakin 2020 yılı itibariyle ‘‘İngilizce bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp” seviyesine gelmiş bulunmaktayız. Yakında amiyane tabirle ”İngilizce bilmeyeni dövüyorlar” seviyesine yükseleceğimiz de aşikar.

Şu konuyu da yeni sekmede açın: Nerelerde makale yazarlığı yapabilirim

Günümüzde makale yazarlığı yaparak geçinenlerin, hadi geçinen demeyelim, harçlığını çıkaranların sayısı on binlere ulaştı. Özellikle Corona virüs salgınından sonra iki katına çıkan makale yazarı sayısı, gittikçe interneti merkezine alan bir iş dünyasının sunduğu olanakları sonuna kadar değerlendiriyor. Sağlıktan ürün tanıtımına, pazarlamadan genel kültüre kadar geniş bir yelpazeye uzanan makale yazarlığı işi, uzmanlık gerektirmiyor. Dil bilgisi kurallarına hakimseniz, anlatım bozukluğu yapmamaya özen gösteriyorsanız ve noktalama işaretlerini doğru kullanmayı biliyorsanız işiniz hazır demektir. Artık Türkçe makale yazarlığı dışında İngilizce istenen makaleler de söz konusu.

writing photo

Nasıl ki Türk parası Dolar karşısında hızla değer kaybediyorsa, İngilizce yazılan makaleler de Türkçe olanlarına göre çok daha değerli. Bu dilin yetkinliği ya da nadide oluşuyla alakalı değil elbette. Tamamen küresel dünyanın mevcut şartları ve dizayn edilmiş son halinin para ve dil alanındaki yansımaları. Artık bize hiç de yabancı olmayan İngilizce sadece turistlerle konuşmak için ya da Work and Travel’de kullanılmıyor. Artık birçok farklı kategoride tıpkı Türkçe makalelerde olduğu gibi kelime başına ücretlendirilen makaleler için başvuru yapabilir ve mevcut şartlara göre ”deli” paralar kazanabilirsiniz.

İngilizce Makale Yazarlığına Nasıl Başlayabilirim? 

Çoğu Parlak Fikirler okuru için İngilizce makale yazarlığı yeni bir iş. Zira İngilizce ve iş kelimeleri yan yana geldiğinde akla gelen ilk meslekler de çevirmen, öğretmenlik veyahut rehberlik oluyor. Ancak halihazırda makale yazarlığı gibi yeni sayılabilecek bir işin bir de İngilizce olarak yapılabilmesi epey yeni bir olgu. Bu nedenle akla gelen – ancak bizi okuduktan sonra akılda takılı kalmayacak olan– ilk soru da – bu işe nereden başlayabilirim – sorusu oluyor.

İnterneti doğru kullanmanın önemi evvela buradan başlıyor. Google’a sadece İngilizce makale yazarı olmak istiyorum – minvalinde cümleler yazmak sizi her zaman doğru adreslere yönlendirmez. Bunun yerine direkt olarak online pazar yerlerine başvurmanız çok daha iyi bir başlangıç olacaktır. Günümüzde birçok online pazar yeri sitesi, İngilizce yazabilecek makale yazarı arıyor. Bunun yanı sıra belli başlı sitelerde de hazır işler var ve işi gerçekten yapabilecek yazarlara atanıyor. Bu sitelerde boşta olan iş genelde görselleri ile birlikte müstakbel yazarlara sunulmaktadır. Altına yorum yapabilir, ne kadar iyi İngilizce bildiğinizi ilgililere aktarabilirsiniz. Yani pazar yerlerindeki ilk pazarlama, kendinizi doğru bi şekilde ifade etmekten ve sunmaktan geçiyor. Eğer birkaç makalede yetkin bir kalem olduğunuzu kanıtlarsanız söz konusu platformun ”kadrolu yazarı” olabilirsiniz. Bu sayede kazancınız güvence altına alınmış olur.

Şu İş İlgini Çekebilir:  Web-Sitesi Alım Satımı Yapmak Neden Geleceğin Karlı İşi Olacak Gibi?

writing photo

Nasıl Düzgün Yazabilirim? 

Bu tür sitelerden aldığınız işleri başarılı bir şekilde bitirmek ve olumlu geri dönüşler almak için evvela Türkçeyi ileri seviyede bilmeniz gerekiyor. Ne biz hatalı yazdık, ne siz yanlış okudunuz: Türkçeyi. Zira ana dilinin kurallarını bilmeyen hiçbir kişi, bir metni İngilizce ya da başka bir dile tam olarak talep edildiği gibi çeviremez. Aynı şekilde İngilizce olan metni Türkçeye çevirirken bariz sıkıntılar yaşar. Yeri gelmişken küçük bir örnek verelim. Bu ülkenin çok satan yazarlarından biri ”tıklım tıklım kalabalık” gibi bir cümle kurabiliyor. Doğrusu ”tıklım tıklım dolu” olacak elbet. Zira ”tıklık tıklım” ikilemesiyle oluşturulan sıfat, kalabalığı değil doluluğu niteler. Bu sadece küçük ve basit bir örnek. Dilin sonsuz deryasında milyonlarca ayrıntı mevcut. Kaldı ki sizden çevirmenizi ya da direkt olarak yazmanızı istedikleri metinler çok daha karmaşık olacaktır. Endüstriyel konular, ürün içerikleri, hizmet açıklamaları vs.

Bunun dışında bazı makale yazarlarının yaptığı gibi Translate çevirilerine kesinlikle ama kesinlikle bulaşmayın! Böyle bir yola girerseniz daha ilk ya da ikinci makalenizde yakayı ele verir ve işten çıkarılırsanız. Zira ”Translate çevirisi” dediğimiz olgu, birebir, yani otonom çeviridir. Bu tür çevirilerin ne sözlü ne de yazılı dilde net bir karşılığı yoktur. Cümlenin kalıbı ve yapısı ne olursa olsun -dır – dir şeklinde, ana hatlarıyla, kaba diyebileceğimiz çeviri türleri bunlar. Bu nedenle sadece dil yetkinliğine güvenen kişiler bu işe başvurmalı. Aksi takdirde hem karşı tarafın vaktini, hem de kendi zamanınızı çalmış olursunuz.

Anlamını bilmediğiniz ya da emin olmadığınız kelimeleri mutlaka araştırın. Bu işte ciddi anlamda kariyer hedefleyenler, şöyle sağlam bir Türkçe – İngilizce sözlük de edinebilir. Bu sözlük sayesinde çok daha randımanlı ve hızlı yazma imkanına kavuşacaklardır. Son olarak çeşitli dil bilgisi kontrol programları bilgisayara indirmek ve bu programlardan yardım almak da mümkün.

Ne Kadar Kazanabilirim? 

Ne kadar kazanacağınız hangi site ile çalışacağınıza göre değişir ve alacağınız makale sayısına göre de. Ancak kadrolu yazar olursanız henüz başlangıçta, evinizde konforlu bir şekilde makale yazarak asgari ücrete yakın bir meblağ kazanmanız, imkanlar dahilinde.

Kimler İçin Uygun Kimlere Uygun Değil? 

Makale yazarlığı dışarıdan kolay bir iş gibi görünse de aslında oldukça stresli bir iş. Zira dead-line denen olay, bu işte had safhada. Size atanan işi, gününde ve saatinde teslim etmeniz gerekiyor. Aksi takdirde sinir ve stres dolu mesajlar alabilirsiniz. Aynı şekilde gönderdiğiniz metinde hatalar varsa, çoğu kez hiç de kibar olmayan bir üslup ile ikaz edilmeniz olması. Pek tabi yazılan makalelerin İngilizce olması stres seviyesini iki katına çıkarıyor.

writing photo

Yetenek Gerekir Mi? 

Bu iş için elbette dil yeteneği, daha doğru bir ifadeyle dil yetkinliği gerekiyor. İşleri hem hızlı hem de mümkün olduğunca az hatayla tamamlamak için hızlı düşünme yeteneğine de sahip olmalısınız.

Neden İngilizce Makale Piyasasında Çok Rekabet Var? 

2010’lu yıllardan itibaren İngilizce makale piyasasında ciddi bir artış gözlemlendi. Son bir iki yıldır ise bu tür makalelere olan ilgi ve talep, zirve noktasına ulaştı diyebiliriz. Bunun en büyük nedeni Hindistan ve Hindistan kaynaklı online siteler. Çin’den sonra dünyanın en kalabalık 2. ülkesi olan ve küresel bazda fazlasıyla güçlü bir ticaret ağına sahip olan Hindistan, on binlerce İngilizce makaleye ihtiyaç duyuyor. Bu da hem rağbetin hem de rekabetin giderek artmasındaki en önemli etkenlerin başında geliyor.

 

Yorum yapın